撇步之七

 

學日語一定要 向錢看,喔錯了是 向前看。每堂課都會叮嚀看到句

 

子一定要 向前看不然就會「漏氣恰那漏風」。例:

 

 

する」有將近三十多個用法而課本上只有二、三個例句。這對學習者來說是一

 

件很無奈的事,所以才會有學校的課本永遠落後現實社會十年這句話,這句話原

 

本是指技藝方面的但語文何嘗不是這樣。

 

 

趁著暑假全家搭日亞航到日本旅遊,當飛機上升到一定高度飛行平穩後不久就看

 

見空服員推著手推車出現,之後空服員就開口問「コーヒー しますか

 

紅茶 しますか」聽不懂日語的雙親當然朝著孩子看,然而這位應屆畢業生也

 

是一臉茫然因她看手推車上面擺滿飲料但空服員怎麼都沒說「コーヒーを

 

飲みますか。/要喝咖啡嗎?」「茶を飲みます/要喝紅茶嗎?」沒錯在學校

 

學的是「飲みます/」但在日本社會上是不會講這個動詞的。經過一陣猜測點

 

了三杯紅茶後就閉目養神。

 

 

不久又聽到手推車的聲音而空服員這次問的好像跟剛才喝飲料時一樣「ステー

 

しますか。シーフード しますか」也是用「しますか」奇怪明明推車

 

上的東西看起來是盒裝的便當,但空服員怎麼跟剛才一樣的用「しますか」呢?

 

 

沒錯「します/する」的用法很多。但學習者只要按照秒殺裡的例句學

 

習就可學到日本社會上正在使用最 的句子了。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    mine5 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()